在你身后,美好生活我们来拼凑!欢迎来到《在你身后》。

本期主题:名人轶事

特邀嘉宾:喜剧作家扎卡里·昆托

罗斯·佩里卡的风流传闻

本周三,在戏剧《爱神戏双龙》晚间场结束后,主演罗斯·佩里卡与“火龙”的扮演者乔宾·普茨在路边拦了一辆马车离开。后来,我们发现这辆马车停在了雷文市的“爱情与玫瑰”酒店(不用说也知道那里经常发生什么)。据说,那名神秘的马车一夜都在附近徘徊窥探,有人认为他是罗斯·佩里卡丈夫亨利·佩里卡公爵的眼线,因为第二天,亨利·佩里卡公爵就表示“自己从未陷入如此尴尬的境地”。目前,这对名人夫妇的关系依然处于一种十分微妙的境界。

对话记录

皮克:扎卡里,你怎么看待酒店内发生的事情?

扎卡里:乔宾·普茨的确是个充满魅力的小伙子,但我认为罗斯·佩里卡并不会攀墙折枝,虽然她在《爱神戏双龙》里就已经这样做了——戏外不究戏里嘛!我宁愿相信他们在为明天的新剧排练——就是那部《人间爱计》,你知道的,男女主角在这部剧里面需要一点功底的。

皮克:但愿事情如你所愿。那名神秘的马车夫呢?你怎么看?

扎卡里:至于那个马车夫……嗯……也许是狂热的粉丝,也许就是车夫们的夜间正常接客。哦!也许他是一群密谋的绑架犯的同僚呢——还真有可能!毕竟在Lina这个地方,哪个名人还不会经历点跟踪和绑架呢?

皮克:哈哈,说的在理。下一个问题,你认为接下来亨利·佩里卡公爵会做出什么回应?

扎卡里:嗯……即使我绞尽脑汁地把亨利公爵塑造成一个充满男性魅力、彬彬有礼、宽容大度的优雅绅士,我也难以找出他不会和罗斯离婚的原因—当然,这建立事情如我们所想那样的基础上。试想一个戏剧女演员,却想方设法地在观众面前展示自己的…..呃……怎么说出口呢—异性吸引力!对,就是这个词!除非是一辈子不出门、呆头呆脑、固步自封的老男人或爱她到极致而不顾一切的疯狂粉丝,没人会想和一位风流浪荡女子把婚姻继续下去。

皮克:真是令人激愤。好啦,让我们来结束这个烂摊子。你认为这件事会影响罗斯·佩里卡的演艺生涯吗?

扎卡里:很显然,并不会。看过这位“艺术家”在戏剧上的造诣的观众就会明白,除了她表演的剧场,这种精神和生理上的双重享受只能在色情刊物里找到。男观众们称这是一种“解脱压迫灵魂的新形式”。我敢说有了这种卖弄的表演方式和鼎力支持的男观众,罗斯的生涯就不会受影响——况且亨利伯爵又不是她甩的第一个男人。

摩西·莫伯拉赫特与杀手证书

本周,流行作家摩西·莫伯拉赫特宣布暂停职业生涯,前往某处杀手机构进行培训。从那以后,每天都能在训练场见到他神采奕奕地持枪比划的情形。具他自己所说,自己虽然身体不强壮,但头脑清醒,目力健康,希望在九月的最终考核中笔试满分、体试合格。当问道为什么要考取杀手证书时,他表示这会对他的后写作生涯产生帮助。

对话记录

皮克:我一直在想,被摩西·莫伯拉赫特所杀会是什么感觉。扎卡里,你真的觉得当杀手会对写作生涯起帮助吗?

扎卡里:我不知道当你拿惯了笔,你的手会不会拿枪。曾经我也想象过自己成为一名杀手——不是那种躲在阴影里吐枪子儿的卑鄙小人啦,是那种……呃,你想象一下家族受害而沦落复仇的贵族公子,就是那种杀手。但这样的人物并未出现在我的作品中。你知道的,我不太喜欢那种理想主义的幽默,喜剧就应该发生在…呃……真实的社会中——对,是这样的。

皮克:我想,摩西是否在《光明之路》里给了我们暗示——就是结尾摩西斯——主角还真叫这名字——摩西斯杀掉仇人,完成复仇什么的,就是那篇小说。

扎卡里:那还真是有可能!我记得这篇小说还在作家协会被讨论过——哦!当时大家都说这是份赝品,模仿的是马当瓦的《黑日重围》——摩西一直都是一个暗示性的人,他把他的糟糕婚姻写在《十九个痛处》里面——说句题外话,我怀疑他当杀手就与这有关。

皮克:打住打住,我们可不做阴谋论者。来吧!我们猜猜摩西究竟能不能顺利拿到杀手证书。

扎卡里:照我说,摩西能拿到杀手证书的可能性,远远不及申基戈国王统治全Lina的可能性。

皮克:或许也低于《十九个痛处》里苏菲亚嫁和密考克复婚的可能性。

扎卡里:哈哈哈!他的幽默感被你学到了。说老实话,我甚至不认为他能通过笔试——如果他继续沉浸在写无聊的爱情小说和令人肉麻的情诗歌的话。那些情诗真的挺肉麻的——我猜测这就是他妻子要求离婚的原因。

皮克:哈哈!这期《在你身后》可千万别被摩西买到——别忘了,他可是个杀手——杀——手。

扎卡里:好好好!以后我们出门都得小心点,谁知道大街上会不会有个疯子拿枪向我们射击呢——如果他能通过杀手考核的话。

维罗特·伯恩斯背后之事

我们依旧记得维罗特·伯恩斯蓄奴案件,很难相信这位正值事业巅峰的歌手身上会发生这种旧时代的余孽。近期他的口供和手迹得以公开。维罗特极力辩解,他只是在完成他的家族传统,他们祖上几代人都会蓄养家奴。另外,他还指出获救的三位本地人其实是自愿的,因为他会付他们钱。可这并不能解释这三位可怜人的精神状态—他们极度渴望逃离这个魔窟,而且对维罗特对他们的所做所为闭口不谈。唯一发现的手迹表示,维罗特似乎在对他们进行某些见不得人的秘密实验,这对他们的身体和心灵都造成了巨大的伤害。

对话记录

皮克:一个敏感的话题,不是吗?但我们不得不对维罗特疯狂的行为做出猜想—顺便一说,有传言表示我们曾多次想邀请维罗特作为我们的特邀嘉宾,但事实上我们从未邀请过他。回到话上,呃,扎卡里,蓄奴事情暴露后,你当时是怎么想的?

扎卡里:除了表达痛恨和惋惜之情外,我还能想什么呢?那件事发生后,我的幽默感消失得荡然无存,好几个月都没能发表出新小说来。我一直都欣赏不了维罗特的表演方式—他浮夸、自大、以自我为中心,好像聚光灯只能照在他身上似的,他的声音并不雄厚嘹亮,但却总是想唱出史诗感,结果弄巧成拙。打心底地说,花钱买维罗特歌剧院的门票就是买罪受,还不如去米斯蒂游乐园看小丑表演来得痛快。我想他出名靠的只是他那同样高傲自大的父亲罢了。

皮克:看来我们又站在同一战线之上了。扎卡里,你也听了口供,看了手迹,你认为维罗特是否隐瞒了什么?

扎卡里:嗯……猜测这种引人不适的事件应该交给恐怖小说家或者那些信奉超自然的人。一般人可能会认为维罗特是个不折不扣的疯子或者施虐狂,长期沉浸式的自大表演让他产生了精神问题。或许他和他的祖上一样,是典型的种族主义者,只不过这次的迫害对象变成了可怜的Lina本地人而已—这么看来,他还真是个可怕的疯子。

皮克:这次事件的确引起了很大的关注。我相信,作为一个作家,我想问的是,这件事是否会对你的写作有所启发?

扎卡里:读者都知道,我是个现实主义者的。这次维罗特·伯恩斯的事件听起来像天方夜谭,但这确实是个巨大的悲剧—那句话怎么说来着,欲要其喜,先让其悲。也许我不会把这种极端的疯狂写进我的作品,但其带给我的心灵震撼和情感洗涤是一定的—这会对我的创作产生影响……呃……可能吧,那就这样?

好的,以上就是本期《在你身后》,期待你的续订,我们下期再见。

本期赞助:“干练小子”肥皂厂

上期主题:人为还是超自然?

发表回复